"corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" kelimesinin Türkçe anlamı

"corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

US /ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/
UK /ˌkɔːpəˈreɪʃənz hæv ˈnaɪðə ˈbɒdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔː səʊlz tu bi dæmd/
"corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" picture

Deyim

şirketlerin ne cezalandırılacak bir vücudu ne de lanetlenecek bir ruhu vardır

A legal and philosophical observation that corporations cannot be held morally or physically accountable in the same way as individual human beings.

Örnek:
Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
Büyük teknoloji şirketlerini eleştirenler, şirketlerin ne cezalandırılacak bir vücudu ne de lanetlenecek bir ruhu olduğunu, bu yüzden düzenlemenin zor olduğunu savunurlar.
The lawyer quoted the old maxim, 'corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned,' to explain why the firm itself couldn't be jailed.
Avukat, firmanın kendisinin neden hapse atılamayacağını açıklamak için 'şirketlerin ne cezalandırılacak bir vücudu ne de lanetlenecek bir ruhu vardır' şeklindeki eski özdeyişi alıntıladı.